الفيض الكاشاني
353
ترجمة الحقائق ( فارسى )
محبّت تو بسته شده و از هيبت تو كنده شده . اى آن كسى كه انوار تقدّس « 1 » او از براى ديدههاى محبّان خوش آينده و شعاعات نور روى او « 2 » از براى دلهاى عارفان منشأ برانگيختن شوقهاست . اى منتهاى دلهاى « 3 » مشتاقان و اى غايت آرزوهاى محبّان ! سؤال مىكنم از تو محبّت تو را و محبّت كسى كه محبّت به تو دارد و محبّت هر عملى كه به نزديكى تو مىرساند ، و آنكه بگردانى خود را در نزد من محبوبتر از هرچه غير توست « 4 » . و نيز فرموده : خداوندا ! چه لذيذ است خاطرههايى كه در دلها افتاده به ياد كردن تو ، و چه شيرين است سَير كردن به سوى تو در راههاى غيبى ، و چه خوش آينده است طعم محبّت تو ، و چه گواراست آب قرب تو « 5 » . و فرموده : و حرارت شوق مرا خنك نمىكند مگر وصال تو و آتش خواهش مرا « 6 » فرو نمىنشاند مگر لقاى تو و شعلهء شوق مرا فرو نمىنشاند مگر نظر كردن به روى تو و آرميدگى حاصل نمىشود مرا به غير از نزديك شدن به تو و اندوه و حسرت مرا دفع نمىكند مگر نسيم لطف تو و بيمارى مرا شفا نمىدهد مگر طبابت تو و غم مرا زايل نمىكند مگر نزديكى تو و زخم مرا بِه نمىكند مگر درگذشتن تو از تقصيرات من و زنگ دل مرا جلا نمىدهد مگر عفو تو و وسواس سينهء مرا زايل نمىكند مگر منّت تو « 7 » . و امثال اين سخنان در دعاهاى ايشان بيش از آن است كه توان شمرد . و از حضرت أمير المؤمنين عليه السلام مروى است كه فرمود « 8 » : به درستى كه خداى عزّ
--> ( 1 ) . تقدّس / a s مقدّس . ( 2 ) . روى او / a وى . ( 3 ) . دلهاى / a دل . ( 4 ) . بحار الأنوار 91 : 148 مناجات 9 . ( 5 ) . بحار الأنوار 91 : 151 مناجات 12 . ( 6 ) . مرا / a را . ( 7 ) . بحار الأنوار 91 : 150 مناجات 11 . ( 8 ) . فرمود / a s فرمودند .